asso szigetenek csucsken volt a bazisAmikor sok évvel ezelőtt először jártam Svédországban nem gondoltam volna, hogy visszatérő vendég leszek. Nem mintha bármilyen rossz élményem lett volna, de annyi más látnivaló kínálkozott. Éveken át jártunk forgatni a világ számos különleges vizére, nem hiányoztak a svéd csukák. Később megismerkedtem egykori Maléves munkatársakkal, akik kirendeltségen vagy éppen pilótaként dolgoztak. Több évtizedes svédországi tartózkodás alatt nemcsak megismerték az országot, de hívei is lettek. Szóba került egy svédországi túra, amit aztán újabbak követtek. Mint ez a legutóbbi.

Két és félóra a repülőút Budapesttől- Stockholmig. A fővárosban csak átutazók voltunk pedig jó lett volna néhány napot a város megismerésével tölteni. Röviden csak annyit, hogy Stockholm húsz szigeten és félszigeten terül el a Mälaren tó Balti-tengerre nyíló bejáratánál. Birger Jarl királyi helytartó 1250 táján építtette fel a Három korona várat (Tre Kronor) azért, hogy ezzel elejét vegye a tengeren garázdálkodó kalózhajók támadásának. Ez volt Stockholm első épülete, a Mälaren és a Balti-tenger közti fogalmat szabályozta. Sorompóval nyitható cölöpsáncot vertek a szigetet körülvevő víz medrébe, hogy a hajóforgalmat ellenőrizhessék. A település neve is innen eredhetett, ugyanis a stock cölöpöt, a holm pedig szigetet jelent.

Arlanda repterén landoltunk ahol már várt bennünket a mostani túrát szervező erdélyi barátunk Szélesi István, aki évtizedek óta él Svédországban. Väddö szigete volt a cél ahová nagyjából két óra autózás értünk el. A sziget Balti-tengerben, Roslagen körzetében. Norrtälje községben található. A szomszédos Björkövel együtt Svédország hetedik legnagyobb szigete. A szárazföldtől a mesterséges Väddö-csatorna választja el, amelyet először a 16. században ástak. hogy védett átjárót biztosítson a déli Bagghusfjärden és az északi Väddöviken között. A csatorna választja el Väddö szigetét a szárazföldtől, északi végén Älmsta falun, közepe felé pedig a Storfjärden-tavon halad át. Istvánt régi barátság fűzte a Maléves csapathoz ennek megfelelően volt szervezve az út. Repülőtérről a bázisig, menetközben biztosítva a vásárlás lehetőségét, a minden kényelmet kielégítő szállást, a spéci motorcsónakokat, benzint, mentőmellényt, igazán úri dolgunk volt. Önellátók voltunk ettük, amit hoztunk, és amit fogtunk! Jellegzetes skandináv vízen horgászhattunk, A Balti-tenger is kényelmes motorozással volt megközelíthető ennek köszönhetően elmondhatom, hogy brakk vízen horgásztunk, ahol jól megfért egymás mellett az édesvízi dévér, csuka, sügér a különféle heringekkel, szardíniafélékkel, tengeri pisztrángokkal. Mi elsősorban csukázni jöttünk ügyelve a svéd horgászrendre, ami így szól: Csak annyi halat vigyél haza, amennyire szüksége van a háztartásodnak!  A mi esetünkben ez azt jelentette, hogy annyi csukát kell fognunk, amiből Csönge Feri barátunk, elkészítheti a resztelt csukamáj különlegességét! Amire nem túlzás azt írni, hogy világszám, a fényképek csak az étel különlegességét, szépségét illusztrálják, az ízét nem tudják visszaadni. A svédek általában frissen fogyasztják a halat, itt nem szokás lefagyasztani. Megismerve az itteni halbőséget ez magától értetődő.

A kedvenc halételük különben a hering, amit számtalan változatban készítenek el. Van egy különlegesen kézült heringjük, amit nem is szabad zárt térben felbontani. Speciálisan erjesztett dobozos heringről van szó, (surströmming), főleg Japánba exportálják. Erről csak annyit, hogy a pálpusztai a cipőjét sem vihetné ennek az éteknek, olyan erős,-és akkor igazán finoman fogalmaztam az illata,- hogy ültében feldől tőle az ember. Ami a halfogást illeti, egyre inkább az a gyakorlat, hogy fogd ki, fényképezd le, és ereszd vissza!

A tavak, csatornák, mellékágak sziklás alacsony vize miatt felszíni wobblereket használtunk. Így is gyakran előfordult, hogy a hinarast fárasztottuk. Tizenöt centisnél kisebb műcsalit nem használtunk, borús időben az ezüstös és a kék, napsütésben a majdnem fekete ezüstpöttyös wobblerek, tollas kanalak, 25 centis ólomfej nélküli gumihalak fogták a csukákat. Mások mellett a Balzer forgalmazza azokat a különleges felszíni wobblereket, hosszúfarkú gumihalakat, amire mohón raboltak a csukák. A Shirasu gummischsystem remek a csuka horgászatához, a német cég a tőle megszokott technikai finomságokkal,- ilyen a Niroflex bevonatos előke és horgok kombinációja,- teszi élvezetesebbé a horgászatot, ráadásul esélyt sem ad a ragadozóhalnak a szabadulásra.

Ritkán van alkalma az embernek ennyi csukát fogni, éltünk is az alkalommal, hogy Ferinek elég alapanyag jusson a resztelt csukamájához. Ami nem ördöngösség, hiszen a bőségesen karikára vágott vöröshagymát jó fokhagymásan megpárolta majd a nagyját félretette. A maradék zsíros hagymás fokhagymás alapban pirította tovább a csukamájakat.  Köretnek héjában főtt burgonyákat készített zöld fűszeres vajjal. A tányérra kiszedte a már előzőleg megpárolt hagymás fokhagymás alapot majd melléjük a pirított csukamájakat. Megsózta őket és szórt még rájuk helyi különlegességet, citromos borsot! Nem hittem benne, de meggyőzött, különleges pikáns ízt adott neki. Dekorációnak megtett az otthonról hozott csípős csöves paprika. Áldja meg a Jóisten a kitalálóját!

Sokat jártuk a csatornát, a mellékvizeket, és a főágat. Különleges élmény a sós és az édesvíz határán horgászni, izgalmas, hogy könnyű kijutni a tengerre, és szívet melengető, ahogy a svédek vigyáznak a természetre. A legtöbb településen van szélkerék, olcsó is az áram Svédországban.

Megszámolni sem volt időnk mennyi gyermektábor mellett vitt el az utunk. Mindenhol kajakozó, úszni tanuló gyerekek, toronyból ugráló bátrak. A keskenyebb vízi úton félrehúzzák vagy felemelik a hidat, hogy a nagyobb hajók, tekintélyes vitorlások áthaladhassanak. Jelenleg Svédország az egyetlen ahol deklarálják a természethez való jogot, svédül ez így hangzik: Allemansrättan! Azt jelenti, hogy egy éjszakát az ember bárhol eltölthet a szabadban, kivéve a megművelt szántóföldeket és a természetvédelmi területeket. Leverheti a sátrát például magánterületen is, ha ahhoz engedélyt kér a tulajdonostól. Életüket a természethez való viszonyuk határozza meg. Hirtelen azt akartam mondani, hogy igen vallásosak, de ezt ott másképpen kell érteni, ők azt mondják, hogy a templomuk a természet!

Tanítani való, ahogy őrzik, féltik, védik és tanítják az újabb generációnak a természet féltését. Szokatlan, hogy a szigeteken több kilométer távolságra vannak egymástól vízparti házak, kerítés nélkül, a csónakok lakat nélkül csak kötéllel kikötve, a motor is ott marad felszerelve a csónakon. A természet féltése, a magántulajdon szentsége magától értetődő. Korábbi útjaimon például az északi országrészben ahová pisztrángozni mentünk, megtapasztaltam, hogy húsz-harminc kilométeren nincs lakott terület. Béke van a halak számára, mint megtudtam arrafelé nem telepítik a pisztrángokat, teremnek maguktól. Elsőre mindez hihetetlennek tűnt. Több kilométeres patakparti barangolás során csak néhány termetes jávorszarvassal találkoztunk, meg egy erdésszel. Aki elmondta, hogy a pisztráng náluk,- nem megbántva őket,- hétköznapi hal, akik élnek, szaporodnak, gyönyörködtetnek. Eszembe jutottak hajdani Viszló pataki pisztrángozásaink. Szép volt, jó volt, a miénk volt, de itt a fenyőerdők övezte patakok a számos feketerigó és más madarak társaságában más világba csöppentünk. Ül az ember a zúgókkal, bedőlt fákkal teli patak mellett, hallgatja a madarak énekét, lesi röptéjüket, közelebb kerül a természet titkaihoz.

Mostani kirándulásunk június közepére esett, meglepett, hogy mennyi csukát lehetett fogni. Általános tapasztalat Svédországban, hogy a legjobb időszak az április-május, ha csukázni megyünk, és igen jó a szeptemberi-októberi időszak is. Érdekes, hogy ősszel mélyebben fogható a csuka. Ami nagy tanulság, hogy a legtöbb ágon beleértve a nagy kanálist ki van jelölve az út a motorcsónakok számára. Amerre mentünk mindenhol sziklák lapulnak a víz alatt öt-tíz, de akár félméteres mélységben! Volt alkalmam eddig is hínárban gazdag vízen pergetni. Ahol a legtöbb helyen hínárkazal kitermelőnek mondhattam magam. Most nem, amiben komoly segítséget kaptam két remek terméktől. A Balzer Shirasu Clone Uv Shad Pike 18 cm-es gumihala és a Balzer Shirasu Soft Lures Shad 6G 11cm-es gumihala. Ez utóbbit majdnem a víz tetején táncoltattam, frászt kaptam, amikor a mohó csuka rárabolt.

Élvezetes volt az ott töltött egy hét, a korábbi útjaimhoz képest szokatlan volt a nagyvárosokban a falat támasztó migránsok sokasága. Drukkolok a svédeknek, hogy sikerüljön a menekülteknek integrálódni, van egy olyan érzésem, hogy csak a következő már itt született generációnak fog sikerülni…


A beszámolóhoz tartozó – Csönge Ferenc által készített –  képek a Galériában láthatók!